• Добро пожаловать

    23.06.11 18:56
  • Что наша жизнь?

    23.06.11 18:57
  • У вас получится!

    23.06.11 18:57
  • Наши авторы

    23.06.11 19:29
  • Работает библиотека

    23.06.11 19:36

Авторизация

Подскажите друзьям

Каталоги

Яндекс.Метрика
Рейтинг@Mail.ru

В прессе проскальзывали сообщения об изучении средствами современной науки воздействия на среду обитания древнерусского (церковнославянского) и современного русского языков. Согласно этим сообщениям, древнерусский язык — удивительно благотворен по своему воздействию на среду обитания. Под его виброакустическим (включая переизлучение) воздействием дохнут болезнетворные бактерии, гармонизируются составляющие биополей организмов растений, животных, людей и биоценозов. А современный русский значительно уступает древнерусскому по этим показателям.

Конечно, такого рода сообщения можно бездумно отнести к церковной саморекламе. Поступить так читатель может. Но и в этом случае ему следует признать, что современный русский язык примитивнее древнерусского. Из нынешнего русского исчезли многие языковые конструкции, например звательный падеж сохранился в рудиментарных формах обращений «Боже», «Господи», а из жизни обороты речи типа «княже», «отче» исчезли. Азбука древнерусского языка содержала большее количество знаков. В его азбуке — так называемой «кириллице» — 43 буквы, а в современном алфавите только 33. И если в древности были буквы «И, и» и «I, i», то теперь осталась только одна «И, и». Это показатель того, что в древней изустной речи было и два разных звука, которые впоследствии перестали различаться на слух и надобность в двух буквах отпала. То же касается и пары «Е, е» и «h»». Есть основание полагать, что и «Ъ, ъ», известный нам в качестве «немого знака», в древности не был «немым», а как-то звучал. «Онемев», он после этого в силу традиции продолжал на протяжении многих веков на письме завершать каждое слово, оканчивающееся на согласную букву. Во всяком случае в «кириллице» он имеет название не немое: «Ъ, ъ» именуется в ней «Ер», не выделяясь своей «немотой» из остальной азбуки. Кроме того, если буква Всеясветной грамоты была в древности и своего рода иероглифом, который кроме своей основной функции (быть образом — выразителем некоего «кванта первосмысла» и средством осуществления «магии текста и первообразного ряда») дополнительно к этому принял на себя функцию обозначения той или иной фонемы («элементарного звука»), то иероглифический смысл компонент древней азбуки, а вместе с ним и спектр внутреннего смысла каждого из слов, к настоящему времени большинству недоступен.

 

То есть многое при общедоступном осмысленном сопоставлении древнерусского и современного русского языков говорит о том, что древнерусский язык обладал выразительными возможностями более мощными, чем современный русский, а его виброакустическое воздействие с учётом переизлучения, обертонов, высших и более низких гармоник действительно не такое, как современного русского языка. Но древнерусский, став рабочим языком библейской церкви, пришедшей на Русскую землю, с течением времени перестал быть живым языком народа. Народ говорит и пишет на языке, который по словарному составу, по морфологии и грамматике во многом отличается от древнерусского. И это приводит к вопросу: Почему в жизни народ ушёл от языка, более эффективного в смысле выразительности и «магии слова», к языку менее эффективному? Все ответы на этот вопрос по существу могут быть детализацией одного из двух общих ответов на него.

 

 

Церковный: Народ не смог удерживать данную ему Церковью истину, не смог устоять в ней, и вот за этот грех народа Бог увёл народ от языка истинной веры. По существу вариант ответа на поставленный вопрос в духе православной церкви означает, что если церковь хранит истину в писаниях и службах на языке, который ныне именуется «церковнославянским», то уводя народ от языка церкви, Бог сам закрывает истину от новых поколений народа. Т.е. ответ на вопрос об изменении языка народной жизни в церковном смысле глуп и богохулен по его существу, поскольку Бог предстаёт в нём неоспоримым противником распространения в народе Правды-Истины.

Научный, представленный патриотически настроенными учеными: Библейская церковь стала распространять на древнерусском языке ложь и хулу на Бога, на людей, а народ согласился с этой ложью, не воспротивился ей, не опроверг её. Поэтому Бог увёл народ от узурпированного неправедной церковью языка для того, чтобы народ выразил Правду-Истину на языке, свободном от господства лживой церкви и злобной церковной доктрины, противной Высшему Промыслу. Сквернословие стало в народе обыденным и привычным, а не порицаемым явлением и удерживается в этом качестве на протяжении веков. Став чуть ли не основой языковой культуры целых социальных слоёв, оно влечёт за собой в Жизни и изменение языка (его фонетики, морфологии, грамматики и т.п.) в направлении утраты им мощи «магии слова» и выразительности речи;

Лживость, вороватость свойственны характеру многих русскоязычных (и это не мешает многим из них почитать себя истинно русскими), вследствие чего некоторая часть из них активно работает на порабощение и закабаление других, подчас того не понимая. И происходит это при безволии и трусливом попустительстве окружающих, которые видят и понимают, как в действительности живёт общество, но полагают, что они — «люди маленькие», от которых ничего не зависит. И этот порочный стиль бытия общества воспроизводится на основе русскоязычной культуры на протяжении веков. Иными словами, «магия слова» и «магия текста» как объективные возможности воздействия на течение событий в Мире, открываемые носителям языка Свыше или закрываемые от них, обусловлены тем, в каких целях употребляется язык как средство передачи и хранения информации в жизни общества. Соответственно этому изменяется и язык во всех его составляющих.

Комментарии  

 
+2 #4 Карпушок 2014-05-22 20:49 Название древнерусский использовано как каноническое, язык, на котором говорили СвятоРусы. Русский - кто в трудах и отведственности восстановил свою Родовую память. Есть более точное, но менее понятное современному читателю название - древлесловенски й язык. Понятие словенский означает «слово текущее по венам с кровью», имеющее очень глубокий смысл.
 
 
+2 #3 minutka 2014-04-13 22:02 Славянские языки по-прежнему хранят многие индоевропейские древности, как в грамматике, так и в лексике. Это древнее наследие и делает русский (как, впрочем, и остальные славянские) таким сложным, но и таким симпатичным!
 
 
+3 #2 Сурен 2012-02-20 01:35 Я бы с удовольствием ознакомился с древними языками, в том числе, и русским и армянским и т. д… видимо, прав известный писатель, когда заявляет, что в языке отражена история народа… древние языки ближе к природе…
..и еще… удивительно, что некоторые армянские слова приобретают смысл, если их прочитать по русский… например, армянское слово аравот(утро)… ра вот, то есть ввод Ра, вход Ра, водить Ра, вводить Ра… а если согласится, что Ра это солнце, то получается что в армянском языке утро обозначено как ввод солнца…
…еще удивительнее слово Бог… Бог по армянский АСтвац… есть русское выражение Аз дам… то есть, армянское слово Бог в русском языке означает Аз (Ас) данное (твац по армянский так же означает данное от кого то)… то есть, данное Аз или Ас… Ас, видимо, когда то означала личность Бога…
…вот такие языковые переплетения…
 
 
+3 #1 loppa 2012-02-04 16:20 Термин "древнерусский язык" употребляется в двух близких, но не тождественных значениях. С одной стороны, древнерусский язык - это восточнославянс кий праязык, язык восточных славян до периода их распада на три отдельных восточнославянс ких народа, т.е. примерно до XIII - XIV вв. Возникновение древнерусского языка в этом смысле слова относится к периоду распада праславянского языка и расселения восточных славян на более широкой, чем это было первоначально, территории. С другой стороны, термин "древнерусский язык" используется для обозначения письменного (литературного) языка восточных славян с периода его возникновения (XI в.) до распада (XIV в.), а иногда и до XVII в. С XIV, а особенно с XV в. в письменных памятниках уже достаточно ярко проявляются черты русского (великорусского ), украинского и белорусского языков.